حكم في الحب بالفرنسية

 

عبارات حب بالفرنسية – اقوال فرنسية مترجمة الي العربية

Si un grain de sable était l’amour que j’éprouve pour toi, il

faudrait le Sahara pour te montrer combien je t’aime

اذا كانت حبة رمل هى الحب الذي احملة لك، تتطلبنى الصحراء لابين لك كم احبك.


—————————————


tu peux dire à la rivière de ne plus couler .au soleil de ne plus


coucher et même à la terre de ne plus tourner mais jamais à mon cœur de ne plus t’aimer. JE T’AIME

يمكنك ان تقولى للنهر ان لا يجرى ابدا، للشمس ان لا تغرب ابدا و حتي للارض ان لا تدور ابدا لكن لاتستطيعين مطلقا ان تقولى لقلبى ان لا يحبك ابدا. احبك.

————————————–

Il n’y a qu’un mot pour montrer à quel point on aime quelqu’un. Un mot qui fait battre tellement le cœur dans ce monde. Un mot qui redonne le sourire dès qu’il résonne. Un mot rempli de tendresse, d’affection et d’amour. Et ce mot si doux,je le réserve exclusivement pour Toi.


لا يوجد سوي كلمة و احدة لنبين الي اي درجة نحب احدهم. كلمة تجعل العديد من القلوب فهذا العالم تدق. كلمة تعيد البسمة ما ان تصدى. كلمة مليئة بالرقة ، الحنان و الحب. و هذة الكلمة اللطيفة جدا، احتفظ فيها حصريا لك.

————————————

Dans ma main il y a 5 doigts dans 1 an il y a 12 mois dans mon cœur il y a que toi….

فى يدى يوجد خمس اصابع فالعام يوجد 12 شهرا فقلبى لا يوجد الا انت…

—————————————————-

L’amour est cette merveilleuse chance qu’un autre vous aime encore quand vous ne pouvez plus vous aimer vous-même.

الحب هو ذلك الحظ السعيد ان شخصا احدث ما زال يحبك عندما لا تستطيع (تستطيعين) ابدا ان تحب (ي) نفسك .

——————————————————

L’autre nuit, la lune m’a surpris en train de voler une étoile; elle m’a souris car elle savait que c’était pour toi mon amour.

الليلة الماضية ، القمر فاجانى و انا اسرق نجمة ، لقد ابتسم لى لانة علم انها لك حبي.


——————————————————-


Si les oiseaux savent voler, moi je sais t’aimer. Si les oiseaux savent s’arrêter de voler, moi je ne sais pas m’arrêter de t’aimer.

اذا كانت الطيور تجيد الطيران، انا اجيد حبك. اذا كانت الطيور تجيد التوقف عن الطيران ، انا لا اجيد التوقف عن حبك.


——————————————————


J’aimerai être un poignard pour me planter dans ton cœur et faire couler ton sang comme tu fais couler mes larmes…

احب ان اكون خنجرا لكى اغرز فقلبك و اسيل دمك كما اسلت دموعي…

——————————————————-

Une étoile est une âme perdue qui s’arrêtera de scintiller un jour dans le ciel mais elle continuera tj de briller dans notre cœur

النجمة هى روح تائهة ستتوقف يوما ما عن التلالؤ فالسماء لكن ستكون دائما متالقة فقلوبنا.

——————————————————-

Prisonnier de ton tendre regard, j’ai voulu faire parler mes yeux, reflet de mon cœur à ton égard, laissant échapper une larme aux cieux.

اسيرا لنظرتك الرقيقة ، اردت ان اجعل عيناى تتحدثان ، انعكاس قلبى لك، ترك دمعة تفلت نحو السماوات.

——————————————————

Je suis la fleur de ton cœur, celle qui s’ouvrira quand tu penseras à moi et qui se fermera quand tu m’oublieras

انا زهرة قلبك، تلك التي تتفتح عندما تفكر فو تغلق عندما تنساني.

 

  • حكم حب بالفرنسية
  • حكم عن الحب بالفرنسية


حكم في الحب بالفرنسية